У Львівській області щитів із помилками встановили 51 штуку, пише Tvoemisto.tv.
Що відбувається?
У соцмережу виклали фото туристичного щита біля м. Сколе, на якому українська назва перекладена неправильно. Слова “провідний член ОУН” переклали як “oun owner air condition”.
Щит ( а він таки не один) встановили після того, як Департамент культури, національностей та релігій ЛОДА у травні 2019 року провів тендер . У ньому перемогло ТзОВ “Дорожні знаки” – вони запропонували виконати роботи за 581 тис. грн замість запропонованих 600 тисяч. Загалом таких щитів має бути 51.
Договір з переможцем уклали 12 червня, а 1 липня уклали додатковий договір, в якому ішлося про “покращення якості предмету закупівлі”. Повністю виконати роботи підрядник має до 31 грудня 2019 року.
У Центрі зазначають, що скаржились у Держаудитслужбу щодо порушення умов проведення тендеру, але аудитори сказали, що порушень не виявили.
На тендері ТзОВ “Дорожні знаки” погодили наступні щити, пише Центр громадського моніторингу та досліджень:
І що тепер?
На Львівщині перероблять туристичні щити з неправильним перекладом. Про це у коментарі Tvoemisto.tv повідомив голова ЛОДА Маркіян Мальський.
За його словами, директорка департаменту культури Мирослава Туркало повідомила, що підрядник ТзОВ “Дорожні знаки” має це зробити за власний кошт.